MENU
Главная » Статьи » Известные личности

Зима с Франсуа Вийоном

В век «клипового мышления», засилья визуальной и аудиоинформации стихи вряд ли можно назвать «модным» жанром. Глубоким их изучением занимаются литераторы, филологи, поклонники и исследователи творчества конкретных авторов. Пламенный интерес к творчеству средневекового поэта у современного «среднего читателя» пробудить трудно. Но Марии Голиковой это удалось – в своей повести «Зима с Франсуа Вийоном».

«Зима с Франсуа Вийоном» - короткая повесть, героем которой является не поэт Франсуа Вийон, а его читатель, парижский студент Жан-Мишель Тернье. Живший немногим позже смерти Вийона, о которой вряд ли было известно современникам поэта. Чисто случайно, став свидетелем уличной потасовки, Жан-Мишель становится обладателем томика стихов Вийона.  Будучи человеком вдумчивым, Жан-Мишель внимательно прочитывает стихи, но его чувствительная натура заставляет не просто расчленить их на составляющие, проанализировать, но пропустить прочитанное «через себя». Однако, по прочтении студента одолевают сомнения – человеку ученому удивительны и странны стихи на французском языке, причем языке народа, а не на латыни, вера же в Бога и боязнь греха заставляют задать себе вопрос, был ли автор стихов хорошим человеком, а не вором и преступником, как говорит молва. В поиске ответов на эти вопросы Жан-Мишель обращается к друзьям – серьёзному Полю и жизнелюбивому Анри, ищет людей, которые знали и, возможно, видели реального Вийона. Так проходит «зима с Вийоном» - и когда она заканчивается, Жан-Мишель находит ответы на мучающие его вопросы.

О Вийоне не-литературоведам известно немного. Что его книга была первым сборником стихов, выпущенным в типографии во Франции. Что он, возможно, был преступником, по крайней мере, сидел в тюрьме.  Что творчество Вийона вдохновляло писателей и поэтов более поздних периодов. Из стихов широкому читателю известны избранные баллады, и это в лучшем случае. В худшем Вийон для него – очередной «талантливый маньяк», получавший дозу адреналина от криминальных проделок (социопат для современного зрителя – фигура в чем-то симпатичная, умному социопату можно многое простить).

Можно пойти по стопам Поля, очень строго относящегося к правилам стихосложения и общежития, и начать сверять версии о жизни Вийона, высказанные в книге, и пояснения о смысле стихов, ненавязчиво предоставленные автором, с авторитетными источниками, но это сложно будет сделать, не имея достаточной квалификации. Гораздо проще пойти по пути Анри - заглянуть в себя и ответить на вопрос – жизненно ли описанное, вызывает ли оно эмоции. И если вызывает, то можно, как Жан-Мишель «пропустил через себя» стихи Вийона, позволить повести изменить что-то в себе, подтолкнуть к поиску ответов на вопросы, не связанные с повестью напрямую.

Повесть читается легко, так как написана «прозрачным», чистым, ясным языком, однако лучше не пренебрегать сносками – без них «Зима с Франсуа Вийоном» будет восприниматься как зарисовка из жизни средневекового студента, но моменты, связанные с Вийоном и колоритом того времени, частично утратятся.  А это не очень хорошо – ведь произведение именно о том, какое влияние стихи Франсуа Вийона оказали на жизнь незнакомого ему человека. Пытаясь найти ответ на мучающий его вопрос, кто же такой Вийон – негодяй, невинная жертва или обычный человек – Жан-Мишель подвергает сомнению важные и для современного человека категории – молву (мнение общества), мнение ученых авторитетов. Доверяя своему чутью, он восстанавливает целые эпизоды из жизни Вийона, окончательный же ответ на вопрос ему дает его личная вера в Бога и людей – он ощущает в стихах Вийона светлое, не дьявольское, начало.  Вера придает Жану-Мишелю возможность философски отнестись и к своим злоключениям, в результате которых он теряет чудесно пришедшую к нему книгу. События совершают полный круг, и мы как бы оказываемся в начале повести – но герой уже не тот, каким был в том промозглом ноябре 1492 года. Зима прошла, но то, о чем писал Вийон, осталось с Жаном-Мишелем навсегда.

Мне как читателю показалось очень жизненным и правдивым, что прозу Вийона исследует не наш современник (хотя не сомневаюсь, что глубокое погружение в историю может принести много пользы и человеку нашего времени), а современник, скорее, Вийона. Такому человеку не пришлось бы буквально расшифровывать стихи, а воспоминания людей о поэте были еще живы. Нам же повесть живо напоминает о том, какую роль играют в жизни хорошие стихи (не прозой единой и учеными трактатами жив человек). И просто является примером хорошей прозы. Которую можно и нужно читать.

Повесть можно прочитать, купив журнал «Урал» (номер за декабрь 2013 года), а также онлайн. Все координаты находятся на страничке повести, на сайте автора.

Copyright:

Это - авторский отзыв, отражающий личное мнение автора по поводу прочитанной книги. Автор книги имеет полное право процитировать его как отзыв "безымянного" читателя, с указанием ника (Демонесса) или имени (Рената), а также с указанием прямой ссылки на отзыв. Другим читателям допустимо цитировать данный отзыв только с указанием ника автора (Демонесса) и прямой ссылки на материал ПЕРЕД цитатой. В противном случае такие отзывы будут считаться плагиатом.

Категория: Известные личности | Добавил: demonessa_22 (01.02.2014) | Автор: Демонесса
Просмотров: 1520 | Теги: история, литература, поэзия | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
avatar